Jak złożyć pozew do sądu - kilka formalności
Dłużnik ociąga się ze spłatą pożyczki, "majster" narobił więcej szkód niż napraw, a sklep nie przyjmuje reklamacji wadliwego produktu. Stres, frustracja i bezsilność wywołują u nas chęć uzyskania...
View ArticleTranslation Quality Control Assurance - what you can expect.
Translators very often claim that they provide top quality translations. Yet, the way they do it and methods they use is a mystery. Are translators simply walking dictionaries, or perhaps they use some...
View ArticleTranslation rates and charges – what you are paying for
When you request a translation quote, you are given a price you probably do not understand. You also want to know why translators ask you about the number of words in your document, why the type of...
View ArticleDoes Localisation Make Sense?
International trade has never been easier and more accessible than today. Technology, infrastructure and global opportunities efficiently facilitate trading across the countries and even distant...
View ArticleWarsaw: development at the time of crisis
Located on the banks of Vistula River; the largest city in Poland, and its capital – Warsaw is one of the main economic hubs in Central-Eastern Europe. In terms of population, Warsaw is the 9th largest...
View ArticleWarszawa: rozwój w czasach kryzysu
Zlokalizowane nad Wisłą; największe miasto w Polsce, a zarazem jej stolica - Warszawa jest jednym z głównych centrów gospodarczych w Europie Środkowo-Wschodniej. Pod względem populacji, jest dziewiątym...
View ArticlePoland, advertising and ambiguous slogans.
Poland is advertising... itself! Over 150 posters of happy Polish people were put up two days ago in London as part of the marketing campaign promoting Poland. The campaign has been specifically...
View ArticleWhy your translator needs to be an expert.
Specialisation is part and parcel of the translation profession. Every good translator specialises in a few areas, which means that they are able to provide a professional, accurate translation that...
View ArticleCertified translation of official documents
They say that the bitterness of poor quality remains long after the sweetness of low price is forgotten. When it comes to translation, be careful with choosing cheap options, because you might end up...
View Article5 Myths of Cheap Translation
They say that the bitterness of poor quality remains long after the sweetness of low price is forgotten. When it comes to translation, be careful with choosing cheap options, because you might end up...
View ArticleHow to Save on Translation Costs
Every purchase and every managerial decision is determined by one thought only: to spend as little as possible. In the pursuit of saving and cost cutting, many fall into nasty traps I was warning you...
View ArticleMake Translation Work for Your SEO
If you want the foreign language version of your website to generate traffic, you need to go through the same process of working on your SEO as for the original website.As a website owner, you want it...
View ArticleWhat to Look Out for When Choosing a Translation Provider?
In recent years, translation has become a part and parcel of the global business world. In fact, the very existence of many companies depends on translation. Yet, with such a variety of translation...
View ArticleDo Not Translate Your Social Media Content
When you enter the Polish market, it only comes natural to translate your website, marketing materials and everything else related to your product. The next step would be to let the Polish customers...
View ArticleWhy Multicultural Marketing Is The Next Big Thing
From big brands to small companies - those who market and sell their products to ethnic minorities are the winners. With a spending power of £300 billion ethnic communities are a "hidden audience" you...
View Article